Povijesno-stilistički paždroć
Posljednji Liburn
Blog
utorak, rujan 18, 2007
Mislila sam da svi tragovi Liburna prestaju sa dolaskom Rimljana. Prevarila sam se i zbog toga mi je drago!
Kopajući tako po netu naišla sam na NOVOLIBURNIJSKI jezik, koji se upotrebljavao sve do negdje prije dvadesetak godina. Tko želi pročitati više o tome, neka čita na ovom linku:
http://www.myinfo24.com/index.php?vc=2&visilex_key=Liburnian_language.html#Medieval_
Neo-Liburnic


Za one kojima se ne da čitat samo prevod najbitnijeg:

Novo Liburnijski jezik (Gan-vejan u prevodu domaći jezik) govorio se na Krku i Rabu negdje sve do kraja 12 stoljeća. Izuzetak čini istočna strana Krka, u okolici stare Liburnijske luke Corynthia (Uri-Kworyta - po domaću) koja je postojala od 5-16 stoljaća. U 16 stoljeću je taj veliki grad-luka bio razoren (postoje ruševine i danas duge 2 kilometra) a stanovnici su naselili područje Baške, Vrbnika i okolnih sela. Radi asimilacije sa  novopridošlim stanovništvom u razdoblju od 16-19 stoljeća,Lliburnijski se jezik pomalo gasi. U doba Austrougarske još je uvije se spominje 1300 osoba koje govore novoliburnijskim jezikom. Nakon drugog svjetskog rata (1945-46) jugokomunistička vojska pobila je oko 350 ljudi koji su govorili novoliburnijski, i koji su bačeni u jamu Kričavno u blizini Baške. Od tada je taj posljednji trag jezika nestao iz upotrebe, osim još par stanovnika koji su živjeli do 1980-tih godina u Šurajama i Batomalju kraj Baške.
*****

I sad nešto posve osobno.
Rodom sam po ocu i majci sa Krka, a odgajala me kao malenu najviše moja nona. Njoj sam zahvalna na mom domaćem kojim se rado koristim. Čitajući ovo gore ne mogu odolit a da ne kažem da možda taj novoliburnijski jezik makar u samo par riječi još uvijek živi!
Moja je nona za nekoga npr popa koji ljepo priča znala reć "On tako lipo GANA"
GAN=GANA=GOVORITI! 
Nije mi poznato da u bilo kojem kraju još upotrebljavaju tu riječ, al ja ju jako dobro pamtim.
Znači Gan-Veyan = govoriti Krčki, jer je isto tako moja nona i svi domaći stanovnici Krka za Krk govorila  VEJA. Dan danas niti jedan starosjedioc Krka neće reć "gren va Krk" nego "gren va Veju"!

na istoj stranici pronašla sam još par riječi koje mi djeluju poznato: (stranica je na engleski pa je takav i prijevod)

barha (dress)...BARHAN,BRHAN ili suknja
casca (snake)..KAŠKA naravno (zmija)
hoye (shoes)...HOJEVI čarape (ime neke veze jel da?)
pyrga (spot)...."on je PIRGAV" = ima pjegice po licu
veres (dance)..VEREC= ples koji se i danas za svetkovina pleše na Krku

Teuta-Ika @ 22:24 |Komentiraj | Komentari: 11 | Prikaži komentare
Anketa
Koji sam ja kurac?




Kontakt
  • Kontakt
    teuta-ika@net.hr
Brojač posjeta
179767
Prijateljske stranice
Anketa
U kojeg doktora imate najviše povjerenja?



Index.hr
Nema zapisa.